“[…] Este informe pretende ser un ‘amigo traductor’ que le ayu...

“[…] Este informe pretende ser un ‘amigo traductor’ que le ayude a descifrar lo que significan ciertos nombres y cuál es el valor normal de los componentes habituales de la sangre.”

O vocábulo “sangre”, presente no texto, é “heterogenérico”, assim como o vocábulo

a) lápis.

b) color.

c) papel.

d) botella.

e) carretera.

1 Resposta

Ver resposta
Alice

B) color

Explicação:

Os heterogenéricos são palavras que em português e em espanhol tem o mesmo significado, mas seu gênero muda de uma língua para outra.

 Assim, as palavras que em espanhol são femininas serão masculinas em português e vice-versa.

Assim como:

EM ESPANHOL EM PORTUGUÊS

El color (masculino) A cor (feminino)

El árbol (masculino) A árvore ( feminino )

Em dolor (masculino) A dor (feminino)

Sua resposta
Ok

Mais perguntas de Espanhol





















Toda Materia
Toda Materia
Toda Materia

Você tem alguma dúvida?

Faça sua pergunta e receba a resposta de outros estudantes.

Escola Educação